Szombaton reggeli után összecsomagoltunk, elbúcsúztunk Gyimesbükktől és házigazdáinktól majd indultunk, hogy átkeljünk a Kárpátokon, tovább Moldva felé. Ágasnál épp heti vásár volt, na nekünk is ott a helyünk :) Bóklászás közben egy asszony szólított meg, aki túrót, sajtot árult. Kérdeztük, miből gondolta, hogy magyarok vagyunk, azt mondta, csak ránk kellett néznie :))) Sőt az is kiderült, hogy a Hidegségből érkezett, így mindjárt volt beszédtémánk is.
.jpg)
Vettünk is tőle finom juhsajtot ( amit aztán hazautazáskor „szerencsésen” Klézsén felejtettünk )
Bükktől Kománfalváig az út elég rossz volt, sok helyen annyi kátyú, hogy kikerülni sem lehetett, innen azonban jól lehetett haladni. Kora délután érkeztünk, így azonnal bakancsot húztunk és gyalogosan elindultunk az 5 km-re levő Somoskára.
.jpg)
Szombat délután lévén elég kihalt volt a falu, körbe sétáltunk, nézegettük a házakat, gondoltuk ráakadunk a magyar „iskolára”. Ez nem járt sikerrel, végül egy gyerekcsoportot szólítottunk meg, akik valamennyire elmagyarázták merre menjünk. Nyomban ki is osztottuk köztük csokikészletünk egy részét. Keresgélés közben egy asszony szólított meg minket, elmondtuk Benke Paulinát keressük. Épp anyósa háza előtt beszélgettünk ( Paulina a szemközti házban lakott, de nem volt otthon )
A néni beinvitált a házba bár először elég bizalmatlan volt, azért megmutatta azt a szobát, ahol a foglalkozásokat tartják. Beszélgetés közben kiderült, épp pálinkát főzött hátul az udvarban, mindjárt meg is kínált vele, mi pedig őt cigarettával, innentől már elillant a bizalmatlansága :))
.jpg)
Jól elbeszélgettünk, sőt erősködött, hogy Paulina házát is nézzük meg, így oda is átmentünk. Búcsúzáskor megígértük, még visszatérünk, hogy találkozzunk a gyerekkel is. Szállásunkon Angéla a tulajdonos nem volt otthon, lánya – aki magyarul csak pár szót beszélt és édesanyja Maris fogadott. Szerencsénkre egy bőbeszédű asszonyság volt, akiből 1-2 kupica után ömlött a szó csángóul. Mivel utunk egyik célja a csángók beszédét meghallgatni, nagy szerencsének tartottuk, hogy vele találkoztunk. Előkerült a kamera is, amivel a társalgást megörökíthettük. Eleinte nehezen értettük, de ez később sokat javult, talán a fülünk is hozzászokott, az általunk nem használt szavak – kivéve a közé kevert román – megfejthetők voltak.
Vasárnap reggeli után útra keltünk. Először Marishoz mentünk. A kis házban a ládafiából előkerültek a régi, gyönyörű hímzett blúzok, szoknyák, kendők. A fotózás kedvéért beöltözött, sőt még nekem is jutott belőle, így pár percre én is „csángó lánykának” érezhettem magam :)
.jpg)
Miután visszavedlettünk „polgári” öltözékünkbe, elindultunk Külsőrekecsinbe. A főútról letérve Újrekecsinbe értünk, itt új utcasor épült egy dombon, a pár évvel ezelőtti áradás során elpusztult házak helyett. Nemsokkal ezután – a szokásos minőségű úton, lépésben – elérkeztünk Külsőrekecsinbe. Épp pünkösdi misére és bucsura készülődtek. Sikerült a falun átvergődni a sok parkoló autó és árus között, majd a falu végén mi is leállítottuk az autót. Visszasétáltunk a templomhoz, az odavezető úton már nagyon sokan álldogáltak, biztos, hogy a környező falvakból is sokan eljöttek.
.jpg)
Az istentisztelet a szabadban folyt, románul egy csángó pap celebrálta. A moldvai csángók már a középkortól folyamatosan kérelmezték, hogy részükre magyarul tudó papot küldjenek és az istentisztelet csángó-magyarul legyen, de sajnos mind a mai napig ezt nem sikerült elérniük. A velük való beszélgetés során többször szóba került ez, sérelmezték, hogy a magyar katolikus egyház ebben az ügyben nem tesz lépéseket Románia felé. A tömegben csak néhány idősebb asszony vett fel szép csángó öltözetet.
.jpg)
A bucsunak kicsit kínai piac jellege volt, sok bóvlival, semmi kézműves, vagy a vidékre jellemző tárgyat nem árultak. Nézelődés közben megszólítottunk egy idős asszonyt, aki megengedte, hogy szép öltözékében lefotózzuk.
.jpg)
Kis séta után átvergődtünk a falun és a tömegen, majd útba ejtve Csíkfalut és Dózsaújfalut, visszatértünk Klézsére, ahol a központban megnéztünk egy felújított templomot, aminek szerencsére régi faragott ajtaját meghagyták.
.jpg)
Ezután leraktuk az autót és elsétáltunk a Szeret folyóhoz. Útközben egy férfival elegyedtünk beszédbe, akitől megtudtuk, hogy a közelben egy magántulajdonban levő halastónál dolgozik, invitálására meg is néztük.
.jpg)
A rendezett tavacska körül napernyők, alatta nyugágyak, hogy kényelmesen lehessen lesni, van-e fogás :) Kicsiny szobácskákban éjszakázni is lehet. Napidíj ellenében lehet pecázni, emberünket arra alkalmazzák, hogy a látogatók által eldobált nem kevés szemetet, palackokat naponta többször összegyűjtse, de ennek eredménye meg is látszott a környezeten.
A folyómedret magas betonfal övezi,a vízpartig nem lehet elmenni.
.jpg)
Kicsit nézelődtünk, aztán indultunk visszafelé, miközben a legelésző ökrök igencsak csúnyán néztek ránk, még szerencse, hogy lábuk össze volt kötözve.
.jpg)
Útba esett Maris háza is, megnéztük a pár hetes kecskegidákat.
.jpg)
Hamarosan elkezdett szemeregni az eső, igyekeztünk vissza a szállásra és közben ilyen gyönyörű szivárványt láttunk.
.jpg)
Hétfőn Lészpedre indultunk. Márton Attila tanítóval az iskola udvarán találkoztunk. (Előzetesen e-mailben egyeztettük vele az időpontot). Kedvesen fogadott. A beszélgetés során megtudtuk, hogy az egykori magyar iskola mellé építették a román iskolát. A román igazgatónővel kialakított jó viszony ( kimondottan nem támogató, de nem is akadályozó) kapcsán sikerült a volt magyar iskola egy termét magyar oktatásra megszerezni, így naponta 12 órától indulhat a foglalkozás.

Bizonyos számú magyar szülő kérelme is kellett ehhez – sikerült megszerezni – így még támogatást is kapnak. Ettől függetlenül senkit sem küld el, aki szeretne részt venni az oktatáson. Sőt. Mi délelőtt jártunk ott, amikor elvileg tanítás volt a román iskolában. A gyerekek egy része az ablakban könyökölt, mások az udvaron ácsorogtak. Kiderült, hogy gyakran a tanár hivatalos ügyeit is tanítás közben intézi, magára hagyva a gyerekeket. Sokan 3 év alatt sem tanulnak meg írni-olvasni. Attila egyenként szólította meg és invitálta be őket a magyar tanterembe. Akinek volt kedve, mehetett. És szerencsére egyre többen vannak.
Néhány szülő félelemből nem kérte a magyar oktatást, így kihasználva a román oktatás lazaságát, ezek a gyerekek a hivatalos tanítás végéig csavargás helyett is itt kötnek ki, sokuknak a szülei nem is tudják, hogy ide is járnak. Attila sok tárgyi és személyi segítséget kap Magyarországról, a tanításhoz minden felszerelésük megvan – több számítógép is érkezett ajándékba. Ottjártunkkor épp Pesthidegkúti waldorf iskola végzős diákjai segítettek a tanításban. Attila a gyerekekkel rendszeresen részt vesz ének és táncfesztiválokon, nyári táborokat szervez, csángó családoknál megszervezi a vendéglátást a Magyarországról érkezőknek. Célja a nyelvtudás legalább szinten tartása – ez sem egyszerű – de volt már tanítványa aki a csikszeredai magyar gimnáziumban tudta folytatni tanulmányait. Örültünk hogy megismertük ezt az elkötelezett, önzetlenül segíteni akaró fiatalembert.
Attila tanácsára felkerestük a közeli, a nehéz megközelítés miatt annál messzebb levő Bergyilla települést. Román falvakon autóztunk keresztül a szokásos alig járható úton, információt nem kaptunk, míg végre egy román bácsi lelkesen, kézzel-lábbal mutogatva irányított el minket. Néhány vargabetű után – tábla sehol sem volt – ráleltünk a falu templomára. Nézelődés közben a harangozó szólított meg, készségesen beengedett a régi templomba, ami használaton kívül van – összedőlés fenyegeti – pedig nem is olyan régi, az 50-es évek elején épült.
.jpg)
Bent az oltárnál találtunk egy 1811-ben Bécsben nyomtatott latin nyelvű bibliát porosodni. A román papnak nincs rá szüksége. Fájó szívvel hagytuk ott, ki tudja mi lesz vele.
.jpg)
A faluban 24 magyar család él, az ők adományaiból épült fel a régi mellett az új, modern templom. ( Mint mindenhol Csángóföldön, a katolikus hit nagy összetartó erő )
.jpg)
Kora délután indultunk vissza Klézsén keresztül Pokolpatakára, ahol rögtön a falu elején szép új templomot találtunk. Előkerült a harangozó lánya, kinyitotta, így belülről is megnézhettük.
.jpg)
Elmesélte, hogy a templomot egy hete szentelték fel, azóta elhunyt papjuk tervezte, német és holland segítséggel valamint a hívők adományaiból valósult meg. A karzaton kis könyvtárat is kialakítottak, román, német, angol nyelvű könyvek mellett magyart nem láttunk.
Innen másik irányból mentünk ismét Somoskára, hogy találkozzunk Benke Paulinával.
.jpg)
Somoskán az iskolában heti egy magyar óra van, ezért iskola után gyüjti maga köré a gyerekeket.
Épp háza udvarán találtuk a kis csapatot. Énekeltek, verseket mondtak. A találkozás örömére kiosztott csokinak nagy sikere volt :) Vittünk tanszereket is, amit majd jól tudnak használni. Nyáron Szatmárnémetibe készülnek táborozni.
.jpg)
Sajnos itt a román iskolaigazgató és a pap is a magyar oktatás ellen van, Paulinának nincs olyan szerencséje, mint Márton Attilának. Így is rendszeresen 15-20 gyerek keresi fel őt. Támogatást nem kap, csak az időnként Magyarországról érkező adományokat. A gyerekek kedvesek, barátságosak. Egy fecske is csinálhat nyarat nehéz körülmények között, de ez nem szegi Paulina kedvét. Örültünk a találkozásnak és reméljük a jövőben is kapcsolatban maradunk.
Visszatérve Klézsére a panzió udvarán már sült a mics és kolbász vacsorára.
.jpg)
Utána még elbeszélgettünk és borozgattunk Angélával és férjével.
Kedden délelőtt összepakoltunk és indultunk vissza Tordára. Megálltunk Farkaslakán, megnéztük Tamási Áron sírját ( házát már korábban meglátogattuk),

vettünk „vásárfiát”, majd Parajdon egy háznál pótoltuk az elhagyott juhtúrót, kiegészítve egy kis sajttal. Tordán éjszakába nyúlóan folyt az élmények mesélése.
Szerdán reggel elköszöntünk kedvenc unokatestvéremtől és családjától, indultunk hazafelé kis körösfői és Debrecen mellett Vekeri – gulyásleves – kitérővel.
Szép volt az út, örültünk, hogy nekivágtunk.
Valamennyi fotó
itt látható.